中文 | EN

“一带一路”音乐讲堂| 第五期:聆听英雄史诗“玛纳斯”——吉尔吉斯斯坦

发布时间:2020.11.13

图片339.png


图片340.png




前言

(向下滑动查看内容)

1877 年,德国地质地理学家李希霍芬在其著作《中国》一书中,把“从公元前 114 年至公元 127 年间,中国与中亚、中国与印度间以丝绸贸易为媒介的这条西域交通道路”命名为“丝绸之路”。后来“丝绸之路”所囊括的时空逐渐扩大,基本上涵盖了古代中国人能够到达的地区,或曾与中国发生过交往的国家。

今天,中国政府提出“一带一路”新概念,这是在全球化语境下提出的新倡议,其内涵是世界各国继往及更加深入地进行交往,建立相互依存的新关系,在交流中实现共赢,共建人类命运共同体。

中央音乐学院响应这一号召,基于文化相对主义和多元音乐文化视角,于2017年成立了“‘一带一路’音乐教育联盟”,并于2017和2019年召开了两次联盟大会,该联盟2017 年被国家列举为“一带 一路”270项国家级成果之一。目前联盟已有60多个学院加入,覆盖40多个国家。在大会召开期间,不仅有来自60多所音乐院校的院长们,还有近20个国家的百余位音乐家和学者前来参会,并举办了各类音乐会、学术研讨会、讲座和工作坊,这是一批宝贵的音乐资源。为了与全国各院校、各位从事世界音乐教学和研究的师生、以及爱好世界音乐的朋友们共享这些资源,“‘一带一路’音乐教育联盟” 秘书处将把部分材料,按照不同系列在中央音乐学院微信平台上定期推出。

敬请大家关注!





01

视频简介

本期视频中,吉尔吉斯斯坦音乐家为大家介绍当地独具特色的民族乐器与音乐形式,并讲解和吟唱了著名史诗《玛纳斯》的部分精彩片段。



02

吉尔吉斯斯坦与“丝绸之路”

吉尔吉斯斯坦地处欧亚大陆的中心地带,是历史上“丝绸之路”的重要枢纽通道。唐代碎叶城曾是唐王朝经营西域的“安西四镇”之一。 故址在吉尔吉斯斯坦托克马克城西南8公里处的阿克-贝希姆(Ak-Beshim)。唐代诗人岑参的诗句——“侧闻阴山胡儿语, 西头热海水如煮”的地理位置就在其境内(即如今地图上的伊塞克湖)。

1605260768953698.png




知识扩展

吉尔吉斯典型的传统器乐形式被称作“蔻”(Küü),这是一个突厥词语,意为“心境”“情态”等。“蔻”作为一种特定的乐器组合,包括吉尔吉斯特有的三弦弹拨乐器库姆孜、两弦弓擦乐器吉亚克和横笛、竖笛、陶笛、口簧等。在哈萨克传统器乐里,也有一个类似的词“奎”(Kui)。这就像印度音乐中的“拉嘎”(Raga)、伊朗音乐中的“达斯特嘎赫”(Dastgah)、印度尼西亚甘美兰中的“帕泰特”(Patet)等等。同时,在这些词语里面还蕴含着不同民族作用于其音乐传统的特定音体系,这不能不说是东方民族音乐智慧的独特体现。

——选自《玛纳斯的土地 吉尔吉斯斯坦“天山乐队”》饶文心